Søndag Funny: “IKKE FOR EKSPORT”

Tilbake rundt 1998, selskapet jeg jobbet samtidig fikk noen midler til å opprette et nytt produkt som e-handel. Vi hadde hele skalaen av forretningsbehov å møte. Det måtte være rask, enkelt for sluttbrukere, prangende, flere språk, osv.. Trist å si, Jeg ikke har sannsynligvis hatt som en ambisiøs arbeid å gjøre siden de berusende dagene.

Dette pre-datert Microsoft.NET. Vanlig vanilje ASP var fortsatt noe nytt (eller minst veldig ukjent for firmaet). "Murstein og mørtel" selskaper ble dømt. Dømt! Dette er å si at det var banebrytende arbeid. Ikke Hadron Collider pionerarbeid, men for oss i vår lille verden, Det var banebrytende arbeid.

Vi var sprø Travel. Vi gjorde mini POCS nesten hver dag, finne ut hvordan du opprettholder tilstand i en iboende statsløse medium, finne ut flere problemer, rad brukersikkerhet. Vi hadde utvikler et ordforråd til å definere grunnleggende begreper (Jeg foretrakk state-vedvarende men for noen grunn, den keitete "statefull" vant dagen).

Som vi var vilt oppfinnelsen dette produktet, markedsføring og salg folk var der ute prøver å selge den. Liksom, de klarte å selge den til våre mareritt scenario. Selv om vi var utforming og implementering av en bedriftsløsning, vi egentlig ventet ikke den første kunden hver siste funksjonen vi bygget på produktet dagen null. Denne kunden nødvendig flerspråklig, et radikalt forskjellige brukergrensesnitt fra standard"" systemet, men med samme forretningslogikken. Flerspråklig var spesielt vanskelig i dette tilfellet, fordi vi alltid fokusert på spansk eller fransk, men i dette tilfellet, Det var kinesisk (som er et dobbelbyte-tegnsett satt og nødvendig spesiell håndtering gitt teknologien vi brukte).

Spol fremover er noen måneder og jeg på en Northwest airlines flight til Beijing. Jeg har vært så opptatt med å forberede for denne turen som jeg har nesten ingen anelse hva det er som for å gå dit. Jeg hadde lest en bok en gang om hvordan en amerikansk hadde vært i Kina i flere år og hadde lært seg språket. En dag han gikk byen og spurte noen om retninger. Samtalen gikk noe dette:

  • Amerikanske: "Kan du fortelle meg hvordan [XX] Street?"
  • Kinesisk: "Beklager, Vi snakker ikke engelsk".
  • Amerikanske: "Oh, Vel snakker jeg Mandarin." og han ba dem igjen på kinesisk, men tydeligere (som best han kunne).
  • Kinesisk: Veldig høflig, "Beklager, Vi snakker ikke engelsk".

Samtalen gikk på som det bit og amerikanske ga opp i frustrasjon. Som han forlot dem overhørte han en mann snakker til den andre, "Jeg kunne ha sverget han ba for veibeskrivelse til [XX] Street."

Jeg hadde plukket opp et par biter og stykker av andre Kina-relatert kvasi informasjon og "nyttige råd":

  • En koreansk co jobbet fortalte meg at jeg måtte være forsiktig av kinesiske fordi "de ville prøve å få meg full og dra nytte av du" i forstand av å presse meg til dårlig forretningsbeslutninger.
  • Vi fikk ikke lov til å kjøre biler (Det var litt forvirring som om dette var en tilpasset, en juridiske krav eller bare klientens regel).
  • Det var spesielle regler for å gå gjennom tollen.
  • Vi var ikke lov å bruke amerikanske penger for noe.
  • Du skal ikke etterlot tips. Det er krenkende hvis du gjør.

Og til slutt, Jeg hadde relativt fersk minner den Tiananmen-massakren. Da jeg var på college, Jeg husker sanntid Usenet innlegg som verden så på i skrekk.

Kort sagt, Jeg var veldig nervøs. Jeg var ikke bare normal-nervøs i den forstand at jeg var å levere en løsning som var flere størrelsesordener mer komplisert enn noe jeg noensinne hadde gjort før. Jeg var også bekymret tilfeldigvis bryte en regel som kan få meg i trøbbel.

Jeg på dette 14 timers flytur, og selv om det var businessklasse, 14 timer er forbannet lang tid. Det er bare så mange måter å underholde deg selv ved å lese, filmer eller spille med de magnetisert bestikk. Selv en virkelig god bok er vanskelig å lese for flere timer rett.

Til slutt, Jeg begynte å lese emballasjen på programvare jeg var hånden-bærer med meg til klienten, Netscapes webserver. Jeg leser kravene maskinvare/programvare, markedsføring presentasjon, ser ganske bildet og plutselig, Jeg fokusere på gigantiske "ikke FOR eksport" Advarsel, noe om 128 biters kryptering. Jeg fylt boksen tilbake i min bæreveske, Advarsel-skrift ned (som om det ville ha hjulpet) og prøvde å holde visjoner Midnight Express ut av hodet mitt.

Ser tilbake på det nå, Jeg burde ha vært bekymret, Hvis i det hele tatt, da jeg forlot USA, not when I was entering China 🙂 Nothing untoward happened and I still consider that to be the best and most memorable business trip I’ve had the pleasure of making.

</slutten>

Abonner på bloggen min!

Technorati Merkelapper: ,

legg igjen et svar

e-postadressen din vil ikke offentliggjøres. Obligatoriske felt er merket *