Воскресенье смешно: “НЕ ДЛЯ ЭКСПОРТА”

Вокруг 1998, Компания, которую я работал в то время получил некоторые финансирование для создания нового продукта электронной коммерции. Мы имели весь спектр бизнес-требования для удовлетворения. Он должен был быть быстрым, легко для конечных пользователей, кричащий, Multi-язык, и т.д.. Грустно говорить, Я, вероятно, не было, чистолюбивая(ый) набор работы для достижения с тех пьянящий дней.

Это усилие предварительно от Microsoft.NET. Простой ванили ASP по-прежнему несколько новых (или хотя бы очень незнакомой для моей компании). «Кирпич и минометов" компании были обречены. Обречены! Это означает, что он новаторская работа. Не, адронного коллайдера новаторскую работу, но для нас в нашем маленьком мире, Это новаторская работа.

Мы были сумасшедшие занят. Мы делали мини POC почти каждый день, выяснить, как поддерживать состояние в среде по сути без гражданства, выяснить, многоязычные вопросы, безопасность на уровне строк. Мы даже имели создать словарь для определения основных терминов (Я предпочел государства постоянные, но по некоторым причинам, неловко statefull»" выиграл день).

Как мы безумно изобретая этот продукт, маркетинг и продажи людей были там пытаются продать его. Как-то, им удалось продать наш сценарий кошмара. Даже несмотря на то, что мы проектирование и реализация решения корпоративного, Мы действительно не ожидал первый клиент использовать каждую последнюю функцию, которую мы построили в продукт день ноль. Этот клиент требуется многоязычный, радикально другой пользовательский интерфейс от стандарта»" система, но с той же логике бизнес. Multi-язык было особенно трудно в этом случае, потому что мы всегда сосредоточены на испанский или французский, но в этом случае, Это был китайский (который является двухбайтовых символов набора и требует специальной обработки, с учетом технологии, которые мы использовали).

Перемотка вперед несколько месяцев и я нахожусь на северо-западе airlines рейс в Пекин. Я был настолько занят подготовкой для этой поездки, что я почти не знаю, что это как пойти туда. Я читал книгу один раз о как американец был в Китае на протяжении нескольких лет и выучил язык. Один день он шел города и спросил некоторых людей для направления. Разговор пошел-то это:

  • Американский: «Могли бы вы сказать мне, как добраться до [XX] Улица?"
  • китайский: «Жаль, Мы не говорим по английски».
  • Американский: «Oh, Ну я говорить Мандарин." и он снова спросил их на китайском языке, но более четко (насколько он мог).
  • китайский: Очень вежливо, «Жаль, Мы не говорим по английски».

Разговор пошел подобное для бита и американец сдался в отчаяние. Когда он выходил из них он услышал один человек, выступая на другой, «Я мог бы поклясться что он просит для направления [XX] улица."

Я подобрал несколько биты и куски из других квази информации, связанной с Китаем и «полезные советы»:

  • Корейский совместно работал сказал мне, что мне нужно быть осторожным китайцев, потому что «они будут пытаться мне напиться и воспользоваться вы" в смысле давление на меня в плохой бизнес решения.
  • Нам не разрешали водить машину (Существует некоторая путаница в отношении ли это был обычай, юридическое требование или просто клиента правило).
  • Существуют специальные правила для перехода через таможню.
  • Нам не разрешали использовать американские деньги ни за что.
  • Вы не должны оставить советы. Обидно, если вы.

И, наконец,, Я имел относительно свежие воспоминания Резня на площади Тяньаньмэнь. Когда я был в колледже, Я помню, как в реальном времени сообщений Usenet в мире, посмотрел на ужас.

Короче, Я была очень нервная. Я был не просто нормальный нервной в том смысле, что я предоставления решения, которое было порядков сложнее, чем ничего я когда-либо делал раньше. Я был также обеспокоен случайно нарушение правила, которые могли бы получить меня в беде.

Я на этом 14 час полета и хотя он был бизнес-класса, 14 часов это чертовски долгое время. Есть только так много способов развлечь себя, читая, Смотреть фильмы или играть с намагниченной столовые приборы. Даже очень хорошая книга трудно читать в течение нескольких часов подряд.

В конце концов, Я начал читать упаковочного материала на кусок программного обеспечения, я руки-нес со мной к клиенту, Netscape веб-сервера. Я читаю аппаратные и программные требования, маркетинг blurbs, Глядя на красивую картинку и вдруг, Я сосредоточиться на гигант «не для экспорта" предупреждение, кое-что о 128 битное шифрование. Я чучела поле обратно в мою сумку для переноски, предупреждение лицом вниз (как если бы это помогло бы) и пытались сохранить видения Полуночный экспресс из моей головы.

Сейчас, оглядываясь назад на это, Я должен был быть обеспокоены, Если на всех, Когда я покинул США, not when I was entering China 🙂 Nothing untoward happened and I still consider that to be the best and most memorable business trip I’ve had the pleasure of making.

</конец>

Подписаться на мой блог!

Бирки Technorati: ,

Оставь ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены *